torsdag 21 november 2013

Språkliga tromber

Ibland verkar det som om författare måste dö – helst unga, förstås – för att uppmärksammas. Få den där magiska kultstämpeln som gör att böckerna hålls tillgängliga.
När David Foster Wallace begick självmord 2008 fanns inte mer än hans debutbok ”Systemets sopkvast” på svenska, nu pågår en ambitiös uppryckning på översättningsplanet och efter den postuma romanen ”Blek kung” kommer en samling prosa som rymmer såväl essäer som noveller.
Med sina många infallsvinklar är Texter en utmärkt introduktion till författaren som kallas DFW och ses som en företrädare för den hysteriska realismen. Hans prosa är ingenting för minimalister: den är ofta oregerlig, överlastad, bågnande och omständlig, kombinerande slängighet med snårighet, coolhet med nördighet, drypande ironi med desperation.

Hela recensionen finns här.

Ann

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar