tisdag 20 april 2010

Svart + vitt + rött

Mark Rothko, "The Black and the White"
Jag har ett hjärta av blod
Jag har ett hjärta av rött blod
Jag skulle inte vara något utan ett hjärta av blod
Det vet jag
Och jag kan ordet för det
Jag vet inte vad jag skulle vara med ett svart hjärta
Jag vet inte vad jag skulle vara med ett hjärta av svart blod
Jag vet att jag inte är vit av ljus
Jag vet att jag inte är svart
Jag vet att jag är röd
Jag vet att jag är röd av blod

Här skriver jag om Helena Österlunds debut "Ordet och färgerna".

Ann

2 kommentarer:

  1. Vit, röd, svart. Ännu en referens.

    Som följer skrev Federico García Lorca i Sviter (1920 – 1923). Svensk översättning av Lasse Söderberg.

    LITET LUGNVATTEN

    Jag såg mig själv i dina ögon
    och tänkte på din själ.

    Vit oleander.

    Jag såg mig själv i dina ögon
    och tänkte på din mun.

    Röd oleander.

    Jag mig själv i dina ögon.
    Men du var död.

    Svart oleander.

    SvaraRadera
  2. Så fint! Tack för den.

    SvaraRadera